Vandaag vierde
mgr. Patrick Hoogmartens, bisschop van Hasselt, de eucharistie tijdens het Gregoriaans Weekend in de abdij van
Achel. De Achelse Kluis ligt zoals bekend pal op de grens van Nederland en België, tussen Valkenswaard - Budel en Hamont-Achel. Voor talrijke aanwezigen, uit Nederland en Vlaanderen, bad hij voor het eerst het nieuwe Onzevader in de gezamenlijke nieuwe vertaling.
De bedoeling van de nieuwe tekst is onder meer dat er een eenvormige vertaling is voor Vlaanderen en Nederland. Ze werd goedgekeurd door de Vlaamse en Nederlandse bisschoppen.
Voor de viering werden gebedskaartjes uitgedeeld met daarop de tekst en de muziek van de nieuwe versie. De bisschop bad telkens één vers voor, waarna de aanwezigen het vers herhaalden.
“Het zal enige tijd en geduld vergen vooraleer iedereen de nieuwe versie van het Onzevader uit het hoofd kent”, zegt mgr. Hoogmartens. “Het gezamenlijk bidden van het Onzevader door Vlamingen en Nederlanders werd door alle aanwezigen als zeer zinvol ervaren. Het is een aanpassing, maar beschouw de verandering als een uitnodiging om de betekenis van het Onzevader beter en dieper te verstaan.”